Bonsai Sensei no Nihongo

Aprender japonês com japonês.

Musica 「花(はな)は咲(さ)く」

​​nome da musica「花は咲く」

 

岩井俊二作詞・菅野よう子作曲・内田ゆう子編曲

 

www.youtube.com

 

Letra da musica 

 

真っ白な 雪道に 春風香る

わたしは なつかしい あの街を 思い出す

 

叶えたい 夢もあった

変わりたい 自分もいた

今はただ なつかしい あの人を 思い出す

 

誰かの歌が聞こえる 誰かを励ましている

誰かの笑顔が見える 悲しみの向こう側に

 

花は 花は 花は咲く いつか生まれる君に

花は 花は 花は咲く わたしは何を残しただろう

 

 

夜空の 向こうの 朝の気配に

わたしは なつかしい あの日々を 思い出す

 

傷ついて 傷つけて 報われず ないたりして

今はただ 愛おしい あの人を 思い出す

 

誰かの想いが見える 誰かと結ばれてる

誰かの未来が見える 悲しみの向こう側に

 

花は 花は 花は咲く いつか生まれる君に

花は 花は 花は咲く わたしは何を残しただろう

 

花は 花は 花は咲く いつか生まれる君に

花は 花は 花は咲く わたしは何を残しただろう

 

花は 花は 花は咲く いつか生まれる君に

花は 花は 花は咲く いつか恋する君のために



ワークシート

ーーーーーーーーワークシートーーーーーーーーーー

 

「花は咲く」

 

岩井俊二作詞・   

菅野よう子作曲・   

内田ゆう子編曲

 

真()っ白()な 雪道()に 春風()香()る

わたしは なつかしい あの街()を 思()い出()す

 

叶()えたい 夢()もあった

変()わりたい 自分()もいた

今()はただ なつかしい あの人()を 思()い出()す

 

誰()かの歌()が聞()こえる 

誰()かを励()ましている

誰()かの笑顔()が見()える 

悲()しみの向()こう側()に

 

花()は 花()は 花()は咲()く 

いつか生()まれる君()に

花()は 花()は 花()は咲()く 

わたしは何()を残()しただろう

 

 

夜空()の 向()こうの 朝()の気配()に

わたしは なつかしい あの日々()を 思()い出()す

 

傷()ついて 傷()つけて

 

報()われず ないたりして

 

今()はただ 愛()おしい 

あの人()を 思()い出()す

 

誰()かの想()いが見()える 

誰()かと結()ばれてる

 

誰()かの未来()が見()える 

悲()しみの向()こう側()に

 

花()は 花()は 花()は咲()く

いつか生()まれる君()に

 

花()は 花()は 花()は咲()く 

わたしは何()を残()しただろう

 

花()は 花()は 花()は咲()く 

いつか生()まれる君()に

 

花()は 花()は 花()は咲()く 

わたしは何()を残()しただろう

 

花()は 花()は 花()は咲()く 

いつか生()まれる君()に

 

花()は 花()は 花()は咲()く 

いつか恋()する君()のために

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー


Traduçao 

 

『花は咲く』 日本語詞 / 英語歌詞 / 英訳 ※英訳は羽生結弦ver.



真っ白な 雪道に 春風香る

My heart goes out to you when the winter snows give way to spring.

Soon spring breezes will flow Over the pure white snow

 

わたしは なつかしい あの街を 思い出す

My heart is longing now longing for the town where happiness had been...

Oh,how I miss my town

 

叶えたい 夢もあった

been a place of hope and of dreaming too,

I had a dream to wish for

 

変わりたい 自分もいた

been a home where my heart always went back to you,

I had a dream to be someone new...

 

今はただ なつかしい あの人を 思い出す

but for now I only dream of the people who I loved and knew.

Oh, how I miss that person I loved

 

誰かの歌が聞こえる

Someone is singing, I can hear singing now,

I hear someone's song

 

誰かを励ましてる

someone is weeping, I can feel their tears,

It gives someone heart

 

誰かの笑顔が見える

Someone is smiling, showing me why and how

 

悲しみの向こう側に

to go on living for years and years.

 

花は 花は 花は咲く

Flowers will bloom, yes they will, yes they will

Flowers will bloom... they will,they will

 

いつか生まれる君に

for you who are here or yet to be born.

For you who are yet to be born

 

花は 花は 花は咲く

They'll bloom, yes they will and they'll bloom again until

Flowers will bloom... they will,they will

 

わたしは何を残しただろう

there's no missing sorrow and no reason left to mourn.

Oh, what did I leave in this world?

 

夜空の 向こうの 朝の気配に

My heart goes out to you when the morning sun lightsup the pale blue sky.

Soon morning will break On the far side of night

 

わたしは なつかしい あの日々を 思い出す

My heart is heavy now with the grief I tried so often to deny,

Oh, how I miss those days

 

傷ついて 傷つけて

I regret mistakes that I sometimes made,

We hurt and were hurt

 

報われず 泣いたりして

But I know our love will never fade

Unrequited, we wept

 

今はただ 愛おしい あの人を 思い出す

and that you'll live on instead of me and that you will have whatever love can be.

But now more than ever I miss my love

 

誰かの想いが見える

Someone is thinking, I can read ev'ry thought,

I can see someone's wishes

 

誰かと結ばれてる

someone is shedding for all that was lost,

They are linked to people

 

誰かの未来が見える

someone is leading you to love that they sought

I can see someone's future

 

悲しみの向こう側に

asking you to love all that you love the most.

Past the far side of grief

 

花は 花は 花は咲く

Flowers will bloom, yes they will, yes they will

Flowers will bloom... they will,they will

 

いつか生まれる君に

for you who are here or yet to be born.

For you who are yet to be born

 

花は 花は 花は咲く

They'll bloom, yes they will and they'll bloom again until

Flowers will bloom... they will,they will

 

わたしは何を残しただろう

there's no missing sorrow and no reason left to mourn.

Oh, what did I leave in this world?

 

花は 花は 花は咲く

Flowers will bloom, yes they will, yes they will

Flowers will bloom... they will,they will

 

いつか生まれる君に

for you who are here or yet to be born.

For you who are yet to be born

 

花は 花は 花は咲く

They'll bloom, yes they will and they'll bloom again until

Flowers will bloom... they will,they will

 

わたしは何を残しただろう

there's no missing sorrow and no reason left to mourn.

Oh, what did I leave in this world?

 

花は 花は 花は咲く

Flowers will bloom, yes they will, yes they will

 

いつか生まれる君に

for you who are here or yet to be born.

 

花は 花は 花は咲く

They'll bloom, yes they will and they'll bloom again until

Flowers will bloom...

 

いつか恋する君のために

you'll live and remember and love us forever more.

For you who will someday know love

 

———『花は咲く/FLOWERS WILL BLOOM』 (Translation:Roger Pulvers)より引用

 

www.youtube.com