nome da musica「花は咲く」
Letra da musica
1
真っ白な 雪道に 春風香る
わたしは なつかしい あの街を 思い出す
叶えたい 夢もあった
変わりたい 自分もいた
今はただ なつかしい あの人を 思い出す
誰かの歌が聞こえる 誰かを励ましている
誰かの笑顔が見える 悲しみの向こう側に
花は 花は 花は咲く いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く わたしは何を残しただろう
2
夜空の 向こうの 朝の気配に
わたしは なつかしい あの日々を 思い出す
傷ついて 傷つけて 報われず ないたりして
今はただ 愛おしい あの人を 思い出す
誰かの想いが見える 誰かと結ばれてる
誰かの未来が見える 悲しみの向こう側に
花は 花は 花は咲く いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く わたしは何を残しただろう
花は 花は 花は咲く いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く わたしは何を残しただろう
花は 花は 花は咲く いつか生まれる君に
花は 花は 花は咲く いつか恋する君のために
ワークシート
ーーーーーーーーワークシートーーーーーーーーーー
「花は咲く」
岩井俊二作詞・
菅野よう子作曲・
内田ゆう子編曲
1
真()っ白()な 雪道()に 春風()香()る
わたしは なつかしい あの街()を 思()い出()す
叶()えたい 夢()もあった
変()わりたい 自分()もいた
今()はただ なつかしい あの人()を 思()い出()す
誰()かの歌()が聞()こえる
誰()かを励()ましている
誰()かの笑顔()が見()える
悲()しみの向()こう側()に
花()は 花()は 花()は咲()く
いつか生()まれる君()に
花()は 花()は 花()は咲()く
わたしは何()を残()しただろう
2
夜空()の 向()こうの 朝()の気配()に
わたしは なつかしい あの日々()を 思()い出()す
傷()ついて 傷()つけて
報()われず ないたりして
今()はただ 愛()おしい
あの人()を 思()い出()す
誰()かの想()いが見()える
誰()かと結()ばれてる
誰()かの未来()が見()える
悲()しみの向()こう側()に
花()は 花()は 花()は咲()く
いつか生()まれる君()に
花()は 花()は 花()は咲()く
わたしは何()を残()しただろう
花()は 花()は 花()は咲()く
いつか生()まれる君()に
花()は 花()は 花()は咲()く
わたしは何()を残()しただろう
花()は 花()は 花()は咲()く
いつか生()まれる君()に
花()は 花()は 花()は咲()く
いつか恋()する君()のために
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
Traduçao
『花は咲く』 日本語詞 / 英語歌詞 / 英訳 ※英訳は羽生結弦ver.
真っ白な 雪道に 春風香る
My heart goes out to you when the winter snows give way to spring.
Soon spring breezes will flow Over the pure white snow
わたしは なつかしい あの街を 思い出す
My heart is longing now longing for the town where happiness had been...
Oh,how I miss my town
叶えたい 夢もあった
been a place of hope and of dreaming too,
I had a dream to wish for
変わりたい 自分もいた
been a home where my heart always went back to you,
I had a dream to be someone new...
今はただ なつかしい あの人を 思い出す
but for now I only dream of the people who I loved and knew.
Oh, how I miss that person I loved
誰かの歌が聞こえる
Someone is singing, I can hear singing now,
I hear someone's song
誰かを励ましてる
someone is weeping, I can feel their tears,
It gives someone heart
誰かの笑顔が見える
Someone is smiling, showing me why and how
悲しみの向こう側に
to go on living for years and years.
花は 花は 花は咲く
Flowers will bloom, yes they will, yes they will
Flowers will bloom... they will,they will
いつか生まれる君に
for you who are here or yet to be born.
For you who are yet to be born
花は 花は 花は咲く
They'll bloom, yes they will and they'll bloom again until
Flowers will bloom... they will,they will
わたしは何を残しただろう
there's no missing sorrow and no reason left to mourn.
Oh, what did I leave in this world?
夜空の 向こうの 朝の気配に
My heart goes out to you when the morning sun lightsup the pale blue sky.
Soon morning will break On the far side of night
わたしは なつかしい あの日々を 思い出す
My heart is heavy now with the grief I tried so often to deny,
Oh, how I miss those days
傷ついて 傷つけて
I regret mistakes that I sometimes made,
We hurt and were hurt
報われず 泣いたりして
But I know our love will never fade
Unrequited, we wept
今はただ 愛おしい あの人を 思い出す
and that you'll live on instead of me and that you will have whatever love can be.
But now more than ever I miss my love
誰かの想いが見える
Someone is thinking, I can read ev'ry thought,
I can see someone's wishes
誰かと結ばれてる
someone is shedding for all that was lost,
They are linked to people
誰かの未来が見える
someone is leading you to love that they sought
I can see someone's future
悲しみの向こう側に
asking you to love all that you love the most.
Past the far side of grief
花は 花は 花は咲く
Flowers will bloom, yes they will, yes they will
Flowers will bloom... they will,they will
いつか生まれる君に
for you who are here or yet to be born.
For you who are yet to be born
花は 花は 花は咲く
They'll bloom, yes they will and they'll bloom again until
Flowers will bloom... they will,they will
わたしは何を残しただろう
there's no missing sorrow and no reason left to mourn.
Oh, what did I leave in this world?
花は 花は 花は咲く
Flowers will bloom, yes they will, yes they will
Flowers will bloom... they will,they will
いつか生まれる君に
for you who are here or yet to be born.
For you who are yet to be born
花は 花は 花は咲く
They'll bloom, yes they will and they'll bloom again until
Flowers will bloom... they will,they will
わたしは何を残しただろう
there's no missing sorrow and no reason left to mourn.
Oh, what did I leave in this world?
花は 花は 花は咲く
Flowers will bloom, yes they will, yes they will
いつか生まれる君に
for you who are here or yet to be born.
花は 花は 花は咲く
They'll bloom, yes they will and they'll bloom again until
Flowers will bloom...
いつか恋する君のために
you'll live and remember and love us forever more.
For you who will someday know love
———『花は咲く/FLOWERS WILL BLOOM』 (Translation:Roger Pulvers)より引用